
Zoe Saldaña est officiellement un oscarisé ! Mais le succès s’accompagne de nombreuses critiques, et l’actrice semble y être confrontée ces derniers temps. Après avoir remporté le prix de la meilleure actrice dans un second rôle pour « Emilia Pérez », Internet a eu beaucoup à dire sur ce que beaucoup appellent une réponse sourde aux critiques incessantes.
Un journaliste mexicain a interpellé Saldaña lors d’une séance de questions-réponses après les Oscars. Elle a déclaré que la représentation du Mexique, où se déroule le film, était « vraiment blessante pour nous, les Mexicains », ce à quoi l’actrice s’est simplement excusée en disant : « Je suis désolée pour tant de Mexicains. Les canettes se sont senties offensées. Ce n’était jamais notre intention. Mais rapidement, Saldaña a changé d’avis et a doublé la mise. « Je ne partage pas votre opinion », a-t-elle poursuivi. « Pour moi, le cœur de ce film n’était pas le Mexique. » Et oh mon Dieu, cela a envoyé des alertes rouges sur le Net !
X
L’utilisateur @jaehyvnszn a écrit « Qu’une femme non mexicaine vienne ici et dise à un véritable citoyen mexicain qu’elle n’est pas d’accord avec ce que le Mexique pense de ce film est une réponse assez irrespectueuse et dégoûtante. »Un autre
l’utilisateur, @badnina_x, a déclaré «Imaginez dire à un pays tout entier ce qu’il devrait penser de sa propre image. » Et pour ajouter de l’huile sur le feu, Saldaña a poursuivi ses « excuses » en disant : « Ces femmes [dans « Emilia Pérez »] auraient pu être russes, dominicaines, noires de Détroit, israéliennes, de Gaza. »L’utilisateur @rsquejesusfreak a été dérouté par les déclarations de l’actrice.
Elle a écrit « Un film sur un ancien chef de cartel qui se concentre sur la recherche des proches disparus de familles mexicaines victimes du cartel aurait pu concerner n’importe quel groupe de femmes ? »@lovelltrin appelé BS
à la réponse de Saldaña disant que « le lieu est IMPORTANT dans les histoires ». Ils ont poursuivi en disant que « le film utilise le traumatisme et les histoires des Mexicains du Mexique, puis claque la porte au nez de ces mêmes personnes lorsqu’elles disent à quel point cela leur fait mal ».À première vue, la réponse de Saldaña ne semble pas trop controversée, mais l’actrice a un historique intéressant avec les critiques centrées sur quelques-uns de ses rôles passés. « C’est très similaire à la façon dont elle n’a pas apprécié les critiques concernant son rôle de Nina Simone (dans Blackface) », se souvient @dariacott.
Le portrait de l’icône américaine Nina Simone par Saldaña en 2016 a suscité de nombreuses critiques après que son maquillage dramatique ait été qualifié de « blackface ». Aujourd’hui, certains craignent qu’elle ne répète un ton similaire. Un utilisateur, @
NinaSerafina, affirme avec audace « Zoe Saldana évolue dans l’industrie comme une femme blanche. »L’utilisateur OneX, @CBuburron, a écrit
en espagnol que Saldaña “reconoce abiertamente lo que hace emilia pérez: tomar la violencia en méxico y sus víctimas como una escenogr afía que se puede cambiar y desechar si es necesario, que ni si quiera merecen ser mencionadas porque pueden ser sustituidas por otras.”Cela se traduit par le fait que Saldaña « reconnaît ouvertement ce que fait Emilia Pérez : considérer la violence au Mexique et ses victimes comme une scénographie qui peut être modifiée et abandonnée si nécessaire, qui ne mérite même pas d’être mentionnée car elle peut être remplacée par d’autres. »
This translates to Saldaña “openly acknowledges what emilia perez does: taking the violence in mexico and its victims as a set design that can be changed and discarded if necessary, that do not even deserve to be mentioned because they can be replaced by others.”
Ce contenu a été traduit automatiquement à partir du texte original. De légères différences résultant de la traduction automatique peuvent apparaître. Pour la version originale, cliquez ici.