Quatre adolescents de New York qui tentaient de voler une personne âgée alors qu’elle se rendait à l’église pour la messe du Nouvel An ont eu une surprise lorsqu’ils ont découvert que leur cible n’allait pas lâcher son sac à main sans se battre.Selon Le New York Post
Linda Rosa, 71 ans, a été abordée par ses agresseurs adolescents, qui ont tenté de lui arracher son sac à main alors qu’elle quittait une station de métro de Brooklyn vers 18 heures. Mais l’employée des transports en commun à la retraite dit qu’elle a gardé son sac et a fait de son mieux pour se défendre. « Et puis je me suis dit : « Oh non, ça n’arrivera pas aujourd’hui » » Rosa a dit.
Alors qu’elle tenait son sac à main, Rosa a déclaré à The Post
qu’un des suspects l’a frappée au visage et a fait tomber ses lunettes par sol. Essayant toujours de se défendre, elle a tenté de donner un coup de pied à l’un des agresseurs, mais est tombée la faisant marcher par l’un des adolescents.« J’avais l’impression qu’elle allait me frapper à nouveau, mais qu’elle allait viser ma tête. » Rosa a dit.
« Alors je me suis levé tout de suite, j’ai attrapé ses tresses et je les ai enroulées autour de ma main droite, puis je l’ai tirée vers le bas. Elle avait la tête baissée. Puis l’autre jeune femme a dit : « Lâchez-la. » Et j’ai répondu : « Oh, non, je ne la laisserai pas partir. »Rosa a déclaré qu’elle avait appelé à l’aide et que les adolescents avaient couru dans les escaliers jusqu’à la rue. Au moment de cette publication, les suspects étaient toujours en liberté. Mme Rosa s’est finalement rendue à l’église Brooklyn Tabernacle, où les membres du personnel ont appelé le 911 pour que le personnel médical d’urgence puisse l’emmener à l’hôpital pour y être soigné.Rosa dit qu’elle est reconnaissante que cette rencontre effrayante ne lui ait pas causé de problèmes de santé plus graves et ajoute qu’elle est prête à faire preuve de clémence envers les jeunes qui sont venus après elle.
« Je leur pardonne. Ils ne savent pas ce qu’ils font. »
dit-elle.
« Ils ne savent pas ce qu’ils ont fait. Ce sont juste des adolescents qui agissent de manière stupide. »she said. “They don’t know what they did. It’s just teenagers acting foolish.”
Ce contenu a été traduit automatiquement à partir du texte original. De légères différences résultant de la traduction automatique peuvent apparaître. Pour la version originale, cliquez ici.